5 выдающихся писателей, которые допускали досадные ошибки в тексте

Федор Достоевский терпеть не мог, когда корректоры указывали ему на малограмотность. Когда мы видим ошибки в сообщениях или текстах других людей, многим из нас так и хочется вручить «двоечнику» учебник по русскому языку или же посоветовать почаще читать классиков.

Федор Достоевский / Википедия

Однако немало выдающихся писателей и сами совершали грубые грамматические ошибки. Вот 5 известных авторов, у которых были проблемы с правописанием.

Александр Пушкин

В Царскосельском лицее Александру Пушкину русская словесность давалась хорошо, но учителя говорили, что порой ему не хватало прилежания. Возможно, по этой причине он нередко допускал ошибки — и грамматические, и пунктуационные.

Но при этом большинство ошибок поэт делал намеренно, поскольку хотел, чтобы его произведения были наполнены живым разговорным языком.

С другой стороны, Александр Сергеевич владел французским и итальянскими языками и правила из них переносил в русский язык. В качестве примера можно привести его сонет 1830 года «Мадона». Сразу бросается в глаза ошибка — не хватает второй буквы «н».

«Дело в том, что Пушкин в написании слова „мадонна“ ориентировался не на итальянский язык, а на французский. И всегда писал слово „мадона“ с одной „н“», — поясняет главный научный сотрудник Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина, доктор филологических наук Эльмира Афанасьева.

Когда же дело доходило до редактуры произведений поэта, он спокойно воспринимал все правки редакторов. Не возражал Пушкин и тогда, когда друзья указывали ему на какую-либо ошибку.

Федор Достоевский

Другой и не менее великий русский автор — Федор Достоевский — тоже намеренно нарушал правила грамматики.

Он не раз говорил, что пишет интуитивно, а не по правилам. Сначала Достоевский зачитывал свой текст вслух, а уже потом ставил знаки препинания, следуя интонации.

Читайте также  Как сложилась жизнь отпетого хулигана и отца 4-х детей Степана Михалкова, сына Анастасии Вертинской и Никиты Михалкова

Писатель терпеть не мог, когда ему указывали на необходимость исправления ошибок. Из-за этого у него разгорались споры с корректорами, во время которых Достоевский часто раздражался и подчеркнуто пренебрегал общепринятыми грамматическими правилами, к которым апеллировали сотрудники издательства.

А еще Федор Михайлович допускал описки и путал названия книг и имена авторов, о которых писал. Например, в одной из статей роман Николая Чернышевского «Что делать?» он перепутал с книгой «Кто виноват?» Александра Герцена.

После этого на Достоевского обрушилась волна критики. И хотя с тех пор он не так часто вступал в споры с корректорами, пунктуацию в своих произведениях по-прежнему просил оставить авторской.

Джеймс Джойс

Произведения Джеймса Джойса признаны одними из лучших в английской литературе. Его шедевр — «Улисс» — содержит более 256 тысяч слов. Это трудный для восприятия роман: он длинный, написан в стиле сплошного потока сознания и почти не содержит знаков препинания.

Например, заключительный эпизод романа, «Пенелопа», состоит из 24 048 слов, которые разделяются лишь двумя точками и одной запятой.

У писателя действительно были проблемы с пунктуацией. Но в «Улиссе» он намеренно игнорировал все нормы правописания, чтобы сделать бессмертным свое имя в литературе.

Марсель Пруст

Французский писатель XX века Марсель Пруст также бросил вызов стандартным правилам пунктуации.

Его шедевр «В поисках утраченного времени» признан одним из определяющих произведений французской литературы. Однако многие издательства отказывали писателю — они не хотели печатать роман из-за странной пунктуации.

Например, в нем есть предложение длиной в 847 слов (если взять оригинальный французский текст). Предложение, которое гораздо длиннее данного текста! Хорошо, что слова в нем Пруст все же разделил знаками препинания.

Читайте также  Жанр исторического туризма и сюжет, далекий от реальных событий: фильм “Хитровка. Знак четырех”.

Писатель Андре Жид описывал манеру речи Пруста как «бесконечный разговор, который постоянно прерывается предложениями в скобках». Такой же стиль прослеживался у французского автора и в переписке.

Пруст вообще писал очень быстро. Это проявляется в размашистом почерке, в склонности к сокращениям, в случайных пропущенных словах и в отсутствующих знаках препинания.

Ф. Скотт Фицджеральд

Автор «Великого Гэтсби» был известен своей плохой орфографией. Хотя Фицджеральд обожал читать и рано проявил писательский талант, он плохо учился. Ему было трудно получить проходные баллы как в начальной школе, так и в колледже.

Будущего писателя выгнали из школы в возрасте двенадцати лет, потому что он никак не мог сосредоточиться на учебе и выполнять задания.

Некоторое время он учился в Принстонском университете, но провалил большую часть курсов и находился на академическом испытательном сроке, когда решил бросить учебу и поступить на военную службу.

Прочитав переполненную ошибками версию «По эту сторону рая», литературный критик Эдмунд Уилсон — бывший одноклассник Фицджеральда— назвал ее «одной из самых безграмотных книг, когда-либо изданных».

Фицджеральд даже не мог написать имя одного из своих ближайших друзей, Эрнеста Хемингуэя, часто неправильно обращаясь к нему в переписке и на страницах газет.

Даже будучи взрослым человеком с даром рассказчика, он писал плохо. Но это не помешало ему стать одним из величайших авторов своего времени.

Источник

Оцените статью